「灰心丧气」
灰心丧气的意思是:灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。出自明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。” 。近义词有:垂头丧气、心灰意冷。反义词有:意气风发、踌躇满志、信心百倍。英语翻译是:have heart failure <to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted>。
「灰心丧气」词语信息
成语解释灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
成语出处明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
成语用法灰心丧气联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法举例这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。
成语正音丧,不能读作“sānɡ”。
成语辨形灰,不能写作“恢”或“回”。
成语辨析灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
英文翻译have heart failure <to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted>
俄语翻译совершéнно пасть духом
其他翻译<德>den Mut sinken lassen <verzagtsein>