「弄巧成拙」
弄巧成拙的意思是:弄:卖弄;耍弄;巧:灵巧;拙:愚笨。本想卖弄聪明;做得好些;结果却做了蠢事或把事情弄糟。出自宋 黄庭坚《拙轩颂》:“弄巧成拙,为蛇画足。” 。近义词有:画蛇添足、多此一举、画虎类狗。反义词有:歪打正着。英语翻译是:go for wool come home short。
「弄巧成拙」词语信息
成语解释弄:卖弄;耍弄;巧:灵巧;拙:愚笨。本想卖弄聪明;做得好些;结果却做了蠢事或把事情弄糟。
成语出处宋 黄庭坚《拙轩颂》:“弄巧成拙,为蛇画足。”
反 义 词 歪打正着
成语用法弄巧成拙联合式;作谓语;含贬义,用于批评场合。
用法举例孩儿系深闺幼女,此事俱是父亲失言,弄巧成拙。(明 许仲琳《封神演义》第五十六回)
成语正音拙,不能读作“chū”或“zhuó”。
成语辨形拙,不能写作“绌”或“茁”。
成语辨析见“画蛇添足”(423页)。
英文翻译go for wool come home short
俄语翻译перемудрить <самого себя сажáть в галошу>
其他翻译<德>klug sein wollen,sich aber als Narr erweisen <das Opfer seiner eigenen Klugheit werden><法>en voulant faire parade de son habileté