首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

西河_汪遵

花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。

自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。

AI注解:

接下来翻译部分。要口语化,避免生硬。第一句可以翻译为“这姑娘每年都坐在河边等死”,这样更自然。第二句解释传说,翻译成“传说里河伯要娶亲,人们就年复一年把姑娘往河里送”。这样既保留了原意,又比较易懂。

然后是词句鉴赏。需要找3-5个亮点。第一句的“花貌”和“溺水滨”形成对比,用美丽的表面和悲惨的结局制造反差,突出悲剧感。第二句的“俗传”说明是民间传说,增加真实感。后两句的转折,“自从明宰投巫后”引入转折,说明后来有官员处理了此事,导致“直至如今鬼不神”,这里“鬼不神”可能指鬼魂不再作祟,或者没动静了,用拟人手法表达。

要注意用户要求避免专业术语,如果用了就要解释。比如“反差”可能需要简单说明,但“拟人”可能用户不太懂,所以需要举例说明,比如“鬼不神”是把鬼魂当真人一样看待。

还要检查是否围绕诗词本身,不涉及作者背景。用户提供的例子是关于河伯娶妇的传说,所以鉴赏时要集中在诗句本身的结构和用词,而不是历史背景。

最后确保翻译和鉴赏分开,结构清晰。可能需要调整语言,让鉴赏部分更口语化,比如用“比如”来解释拟人。同时检查有没有遗漏的要求,比如不用面面俱到,只选重点词句。

一、逐句翻译:

第一句:"花貌年年溺水滨"——这姑娘每年都坐在河边等死

第二句:"俗传河伯娶生人"——传说里河伯要娶亲,人们就年复一年把姑娘往河里送

二、词句鉴赏(精选3处):

1."花貌年年溺水滨"的对比

-"花貌"(美丽容貌)和"溺水滨"(河边溺亡)形成强烈对比

-就像现在说"美女年年跳楼"那种反差萌(这里反差更残酷)

-通过表面美与悲惨结局的对照,突出封建迷信的残酷性

2."明宰投巫后"的转折妙用

-"明宰"(聪明官员)突然出现打破叙事节奏

-就像看连续剧突然来个时间跳跃:"跳到三年后..."

-用具体事件(官员投巫)引出传说破除,比单纯说教更有说服力

3."鬼不神"的拟人化

-把鬼魂行为当真人说话("不神"=不灵验)

-就像我们说"这鬼不靠谱"一样的生活化表达

-用幽默方式消解恐怖,比直接批判更耐人寻味

三、特别提示:

翻译时故意保留了"等死"这种直白表达,因为原句"溺水滨"就是字面意思的"在河边等死"("滨"指河岸)。而"鬼不神"的拟人手法,就像现代人用"这鬼太坑了"来吐槽一样,用轻松语气说沉重话题。

这两句诗通过"美丽-死亡"的意象循环(年年重复)、"传说-现实"的时空跳跃(明宰投巫)、"鬼神-凡人"的身份错位(鬼不神),层层递进地揭露封建迷信的荒谬性。其中"花貌"与"溺水滨"的对比最鲜明,就像现在短视频里"美女变胖"的魔性剪辑,用视觉反差引发思考。

AI诗词背景分析:

此诗背景可能是某地有河伯娶亲的恶俗,百姓深受其害,直到有一位贤明的县令采取措施,投巫除弊后,这种迷信现象得以消除,从此不河伯作祟的传闻。

显示全部内容
下一篇:最后一页

花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。

下载文档
已下载365