一粒红稻饭,几滴牛颔血。
珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。
颗颗精细的红稻米饭啊,那是耕牛滴滴的血凝成。
贵族们吃喝玩乐赏珍宝,饮酒而吐出红米饭不停。
伤:哀伤、悲悯之意。
红稻:指红色的稻米,为稻中的一种,亩产量低,较为珍贵、罕见。
颔:下巴颏。
珊瑚:海中的珊瑚虫的分泌物和石灰质骨骼形成的,像树枝状,多为红色,也有自色的,经加工成珍贵的装饰品,古代富贵人家常将它供于几案上,作赏玩的珍宝。
衔杯:饮酒。吐:吐出红米饭。
伤:哀伤、悲悯之意。红稻:指红色的稻米,为稻中的一种,亩产量低,较为珍贵、罕见。颔:下巴颏。
珊瑚:海中的珊瑚虫的分泌物和石灰质骨骼形成的,像树枝状,多为红色,也有自色的,经加工成珍贵的装饰品,古代富贵人家常将它供于几案上,作赏玩的珍宝。衔杯:饮酒。吐:吐出红米饭。
我现在需要处理用户的请求,首先看原始诗词是“一粒红稻饭,几滴牛颔血。珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。”首先,这首诗是唐彦谦的《采桑女》吗?不对,等一下,原句应该是唐彦谦的《咏史诗》或者《田家》?不对,查一下,其实这首诗是唐彦谦的《采桑女》吗?不,等一下,正确的背景应该是:诗人目睹贵族豪门的奢靡生活,对比农民劳作的艰辛,有感而发。具体来说,红稻饭来自农民辛勤耕种,甚至付出血汗(牛颔血暗示耕牛的辛苦,也代表农民的劳作),而珊瑚枝下的贵族们却纵情饮酒,挥霍无度。所以背景应该是:诗人见贵族豪门之人在珊瑚装饰的华堂中肆意饮酒作乐,而农民种出的红稻饭凝结着耕牛和自身的血汗,因贫富悬殊、劳者不获而作此诗。现在需要按照要求,仅返回背景文本,不要解释。等一下,再准确点,结合诗句,“一粒红稻饭,几滴牛颔血”是说每一粒红稻都凝聚着耕牛的血汗(因为牛耕田辛苦,颔部可能磨出血),而“珊瑚枝下人”是指住在装饰着珊瑚的豪华宅第里的贵族,他们“衔杯吐不歇”就是不停地饮酒作乐。所以创作背景应该是:诗人目睹贵族们在装饰珊瑚的华堂中纵情饮酒,而农民种出的红稻饭凝聚着耕牛的血汗,因感慨贫富差距悬殊、劳者艰辛而作。现在调整语言,符合要求:诗人目睹贵族于珊瑚装饰的华堂中肆意饮酒作乐,而农民所种红稻饭凝结着耕牛血汗,因贫富悬殊、劳者艰辛有感而作。
诗人目睹贵族于珊瑚装饰的华堂中肆意饮酒作乐,而农民所种红稻饭凝结着耕牛血汗,因贫富悬殊、劳者艰辛有感而作。
一粒红稻饭,几滴牛颔血。珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。