尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。
曾经听说秦地(今陕西一带)刮起西风就会下雨,西风啊,你什么时候回去啊?
头发花白的老农久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。
尝:曾经。
闻:听见,听说。
尝:曾经。闻:听见,听说。
用户现在需要根据给定的诗词内容,查找或想象创作背景,而且要求仅返回背景文本,不解释。首先看诗词内容:“尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。白发老农如鹤立,麦场高处望云开。”这里有秦地(陕西一带)、西风、老农、麦场、望云。背景应该是秦地某个时节,可能是需要降雨的时候,老农在麦场盼西风带来雨?或者说当地有西风雨的说法,老农等着西风回来下雨,因为农事需要。要整合这些元素:秦地乡间,农忙或需雨之时,白发老农站在麦场高处,因听闻秦地西风雨的说法,期盼西风带来降雨,等待云开(或者等雨?不对,“望云开”可能是等雨停?不,原句是“为问西风早晚回”,问西风什么时候回来,因为西风雨,所以老农盼西风来带雨,站在麦场高处望云。所以背景应该是:秦地乡村,时值需雨的农时,白发老农听闻当地西风雨的说法,站在麦场高处,期盼西风归来带来降雨,等待云开见晴或雨至的时刻。需要更简洁,符合要求:秦地乡村,农时需雨,白发老农因闻秦地西风雨的说法,站在麦场高处,期盼西风归来,望云等待降雨。再调整更自然:秦地乡间,农时待雨,白发老农听闻西风雨的说法,立在麦场高处,盼西风早回,望云而待。或者更准确:秦地乡村,某需雨之时,白发老农因尝闻秦地西风雨的说法,站在麦场高处,询问西风何时归来,望着云空等待。现在按照要求,仅返回背景文本:秦地乡村,农时需雨,白发老农尝闻当地西风雨的说法,立于麦场高处,期盼西风归来,望云等待降雨。
秦地乡村,农时需雨,白发老农尝闻当地西风雨的说法,立于麦场高处,期盼西风归来,望云等待降雨。
尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。白发老农如鹤立,麦场高处望云开。