太清上初日,春水送孤舟。
山远疑无树,潮平似不流。
岸花开且落,江鸟没还浮。
羁望伤千里,长歌遣四愁。
(清朗的)天空升起一轮朝阳,(碧绿的)春水载送着一叶孤舟。
青山渺远,似乎没有树木;江水平淌,好像不动不流。
两岸的春花开而复落,江中的水鸟载沉载浮。
羁旅中远望千里,感伤无限,放声高歌排遣浩茫的愁绪。
凌朝:早晨。
太清:一作“天晴”,天空。
没还浮:时而钻入水中,时而浮出水面
羁:停留。
太清:一作“天晴”,天空。
没还浮:时而钻入水中,时而浮出水面。
羁:停留。
诗人可能身处江边,清晨望见太清之上初升的太阳,看着春水送着孤舟远去。远处山峦连绵,仿佛看不到树木,潮水涨平后似乎静止不动。岸边花朵盛开又凋零,江面上鸟儿出没又浮起。此时诗人羁旅在外,遥望千里之外,心中感伤,于是长歌以遣散心中的四种愁绪。
太清上初日,春水送孤舟。山远疑无树,潮平似不流。岸花开且落,江鸟没还浮。羁望伤千里,长歌遣四愁。