「言过其实」
言过其实的意思是:言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。出自晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!” 。近义词有:夸大其辞、夸夸其谈、名不副实。反义词有:言必有信、恰如其分、名副其实。英语翻译是:overshoot the truth。
「言过其实」词语信息
成语解释言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
成语出处晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
成语用法言过其实主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法举例柳青《创业史》第一部第21章:“他被梁大老汉言过其实的话吓唬住了。”
成语正音其,不能读作“qī”。
成语辨形实,不能写作“拾”。
成语辨析言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
英文翻译overshoot the truth
俄语翻译говорить с преувеличениями <сильно преувеличивать>
其他翻译<德>seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit <einen Sachverhalt aufbauschen><法>exagérer <amplifier>