「狐假虎威」
狐假虎威的意思是:假:假借;凭借。狐狸借着老虎的威风去吓唬其他野兽。比喻凭借别人的威势来欺压人。出自西汉 刘向《战国策 楚策一》:“虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。” 。近义词有:仗势欺人、狗仗人势。反义词有:独步天下、独擅胜场。英语翻译是:The fox borows the tiger&。
「狐假虎威」词语信息
成语解释假:假借;凭借。狐狸借着老虎的威风去吓唬其他野兽。比喻凭借别人的威势来欺压人。
成语出处西汉 刘向《战国策 楚策一》:“虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”
成语用法狐假虎威主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
用法举例果然府中来借,怎好不借?只怕被别人狐假虎威的诓的去,这个却保不得他。(明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十)
成语正音假,不能读作“jià”。
成语辨形狐,不能写作“孤”;假;右边不能写作“段”。
英文翻译The fox borows the tiger&
俄语翻译опирáться на силу своих хозяев
其他翻译<德>der Fuchs macht sich die Macht des Tigers zunutze--mit der Macht eines anderen imponieren<法>se prévaloir de ses relations avec les puissants pour en imposer <bluffer>