首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

望江怨·东风急_牛峤

东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。

倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。

译文

正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的青草,飘来骏马远去的嘶吼。

我久久地倚门伫立,多少话儿涌上心头。薄情的郎君你可知道,我的泪水在和着妆粉流。

注释

花时:花开时节。手频执:多次执手,表示惜别依依之情。

罗帷:丝制帷幔。

马嘶:马嘶鸣。春芜:春天的草野。春芜,一作“香草”。

花时:花开时节。手频执:多次执手,表示惜别依依之情。罗帷:丝制帷幔。马嘶:马嘶鸣。春芜:春天的草野。春芜,一作“香草”。

AI诗词背景分析:

女子在东风急吹的暮春时节,与薄情郎惜别,独自忧愁地进入罗帏。门外残打湿春芜,马嘶声声。女子倚门而立,含泪向薄情郎倾诉,粉香与泪水交织。

显示全部内容
下一篇:最后一页

东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。

下载文档
已下载628