首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

赠苏绾书记_杜审言

知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边。

红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

译文

我知道你才思敏捷,文书写得非常漂亮,却为什么要赴北疆边地去参军呢?

家中妻子将一天一天计算着分离的日子,燕支山下你千万不要长年滞留哪。

注释

苏绾(wǎn):作者的友人,曾任职秘书省和荆州、朔方军幕,官至郎中。书记:官职名称,指官府或军幕中主管文书工作的人员。唐时元帅府及节度使府僚属中均有掌书记一职,掌管书牍奏记。

书记:此指书札、奏记两类散文。翩翩:以鸟儿飞翔时的轻快喻文才优美。

为许:为什么。从戎:从军。朔边:北方边地。

红粉:代指女性,此指苏绾的妻子。

燕(yān)支山:又叫胭脂山、焉支山,在今甘肃省山丹东南。以其多产燕支(红兰花)而得名。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:27-28

书记:此指书札、奏记两类散文。翩翩:以鸟儿飞翔时的轻快喻文才优美。为许:为什么。从戎:从军。朔边:北方边地。

红粉:代指女性,此指苏绾的妻子。燕支山:又叫胭脂山、焉支山,在今甘肃省山丹东南。以其多产燕支(红兰花)而得名。

AI诗词背景分析:

一位书记翩翩的男子即将从戎赴朔边,家中红粉佳人在红粉楼中盼归,男子在燕支山下戍边莫要太久。推测创作背景可能是男子要远行从军,与家中爱人分别,爱人心中不舍又期盼他早日归来,男子自己带着对爱人的牵挂踏上征程。

显示全部内容
下一篇:最后一页

知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边。红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

下载文档
已下载068