首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

离思五首·其四_元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

译文

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。

仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释

曾经:曾经到临。经:经临,经过。

难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”

花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。

半缘:此指“一半是因为……”。

修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

君:此指曾经心仪的恋人。

曾经:曾经到临。经:经临,经过。难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。

取次:草草,仓促,随意。花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。半缘:此指“一半是因为……”。修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。君:此指曾经心仪的恋人。

AI诗词背景分析:

我现在需要处理用户的查询,首先看原始诗词是元稹的《离思五首·其四》。用户要求根据诗词内容查找或想象创作背景,而且仅返回背景文本,不要解释。首先回忆这首诗的背景:元稹的妻子韦丛去世后,他怀念亡妻,表达对妻子的深情和忠贞。需要把背景浓缩成符合要求的文本,不能有额外信息。比如:元稹妻子韦丛去世后,他因深切怀念亡妻,有感而发创作此诗,倾诉对妻子的专一深情与思念。现在检查是否符合要求:仅背景内容,没有解释。再调整更准确:元稹妻子韦丛病故后,他沉浸在对亡妻的深切怀念中,因思念与深情难遣,遂作此诗以寄哀思,表达对妻子的忠贞不渝。这样应该可以了。

元稹妻子韦丛去世后,他因深切怀念亡妻,沉浸对过往夫妻情分的追思中,心生对妻子的忠贞执念,遂作此诗倾诉思念与深情。

显示全部内容
下一篇:最后一页

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

下载文档
已下载772