离恨如旨酒,古今饮皆醉。
只恐长江水,尽是儿女泪。
伊余非此辈,送人空把臂。
他日再相逢,清风动天地。
旨酒:美酒。旨,美好。
伊余:犹我。伊为助词,无实义。空:犹祇。把臂:握人手臂以示亲密。
清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。
我现在需要处理用户的请求,首先看原始诗词的内容,是关于离恨、送人的。然后根据要求,要找或想象创作背景,只返回背景文本,不解释。首先,诗词里有“送人空把臂”,所以背景应该是作者送友人离别时的场景。然后结合“离恨如旨酒”“长江水”“儿女泪”,可能是在长江边送别。还有“他日再相逢,清风动天地”,说明作者虽然不舍但有豁达的期待。所以整合起来:作者于长江之畔送别友人,见江水奔涌,联想到古今离人愁绪如酒令人沉醉,自谓非耽于儿女情长之辈,却仍难掩惜别,唯有执臂相送,遥想他日重逢时风清景明的畅意场景。需要检查是否符合要求,只返回背景,不额外信息。再调整语言更通顺:作者在长江边送别友人,眼见江水悠悠,想起古今离恨皆如醇酒令人沉醉,自谓不是沉湎儿女情长之辈,却仍只能空自执臂相送,心中盼着他日重逢时清风满天地的畅快场景。这样应该可以了。
作者在长江之畔送别友人,见江水滔滔,念及古今离恨如醇酒般令人沉醉,自谓非耽于儿女情长之辈,却仍难掩惜别之意,只能空自执臂相送,心中盼着他日重逢时清风动天地的畅然场景。
离恨如旨酒,古今饮皆醉。只恐长江水,尽是儿女泪。伊余非此辈,送人空把臂。他日再相逢,清风动天地。