首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

寄宇文判官_岑参

西行殊未已,东望何时还。

终日风与雪,连天沙复山。

二年领公事,两度过阳关。

相忆不可见,别来头已斑。

译文

往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。

成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。

我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。

想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。

注释

⑴殊:很,极。

⑵阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。

⑶斑:斑白。

殊:很,极。

阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。

斑:斑白。

AI诗词背景分析:

我现在需要处理用户的请求,首先看原始诗词的内容:“西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。”首先,关键点有西行未停、东望归期、风雪沙山的环境、两年公事、两次过阳关、思念亲人朋友且别后头发斑白。接下来要构造背景,需要包含这些元素:作者因公务长期西行,身处风交加、沙山连绵的环境,两年间两次经过阳关,迟迟不能东归,思念远方的人,分别后头发已白。现在按照要求,仅返回背景文本,不要解释。比如:作者因公务持续西行,不知何时能东归返乡,每日面对风雪交加、沙山天的环境,两年间两次经过阳关,与亲友相忆不得相见,分别后头发已生白发。检查是否符合要求:仅背景,无额外信息。调整更流畅:作者因公务长期西行未止,东望归期渺茫,每日身处风雪交加、沙山连天的环境,两年间两次经过阳关,与亲友相忆难见,别后头发已斑白。对,这样涵盖了所有关键点,符合求。

作者因公务长期西行未止,东望归期渺茫,每日身处风雪交加、沙山连天的环境,两年间两次经过阳关,与亲友相忆难见,别后头发已斑白。

显示全部内容
下一篇:最后一页

西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。

下载文档
已下载192