首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

自浔阳泛舟经明海_孟浩然

大江分九流,淼漫成水乡。

舟子乘利涉,往来至浔阳。

因之泛五湖,流浪经三湘。

观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。

魏阙心恒在,金门诏不忘。

遥怜上林雁,冰泮也回翔。

译文

大江分为九个支流,淼淼的样子简直成了水乡。

撑船人乘着水势行船,来来往往都逗留在浔阳。

我借这好时机漫游五湖,在水上漂泊经过三湘。

观潮感到枚乘《七发》的壮观,凭吊屈原痛苦沉江。

高高的魏阙常挂心怀,金马门待诏我不能遗忘。

遥念去南方过冬的上林雁,河水解冻时已往回飞翔。

注释

明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。

流:一作“派”。《说文》:派,别水也。

淼漫:一作“淼淼”。

利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。

五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。

经:又作“过”。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。

涛:一作“潮”。枚发:枚乘《七发》曾写“广陵观涛”一段。

沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说“沉湘”。

魏阙:宫门外阙悬法之所,因一代帝王所居。恒在:指常在。

金门:金马门的省称。金马门是汉代宫门名,学士待诏之处。

上林雁:上林是宫苑名。事见《汉书·苏武传》。

冰泮:冰融,解冻。

参考资料:

1、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:48-50

明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。流:一作“派”。淼漫:一作“淼淼”。

利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。

五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。经:又作“过”。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。

涛:一作“潮”。枚发:枚乘《七发》曾写“广陵观涛”一段。沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说“沉湘”。

魏阙:宫门外阙悬法之所,因一代帝王所居。恒在:指常在。金门:金马门的省称。金马门是汉代宫门名,学士待诏之处。

上林雁:上林是宫苑名。冰泮:冰融,解冻。

AI诗词背景分析:

首先,诗词里提到了浔阳、五湖、三湘,还有吊屈(屈原)、魏阙(朝廷)、金门诏(皇帝的诏书)、上林雁(上林苑的雁,指京城)。需要结合这些意象想背景:诗人可能是在江南水乡(浔阳、五湖、三湘一带)漂泊,乘船往来,观赏江涛想起枚乘的《七发》,凭吊屈原沉湘,同时心里一直想着朝廷,惦记着皇帝的诏书,羡慕上林苑的雁春天冰化后能飞回京城。

然后按照要求,仅返回背景文本,不要解释。需要把这些元素整合起来:诗人漂泊于浔阳、五湖、三湘一带水乡,乘舟往来,观涛怀枚乘,吊屈原沉湘,心系朝廷与金门诏书,羡慕上林雁冰泮回翔。

诗人漂泊于浔阳、五湖、三湘一带的水乡,乘舟往来,观江涛而怀想枚乘作《七发》之壮,吊屈原沉湘之痛,心中始终牵挂朝廷,未忘金门诏书,遥怜上林苑的雁儿待冰泮时便能回翔京城。

显示全部内容
上一篇:焚书坑_罗隐
下一篇:最后一页

大江分九流,淼漫成水乡。舟子乘利涉,往来至浔阳。因之泛五湖,流浪经三湘。观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。魏阙...

下载文档
已下载524