首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

瑶瑟怨_温庭筠

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

译文

秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。

注释

瑶瑟:玉镶的华美的瑟。

冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。

远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。

十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。

冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。

远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。

AI诗词背景分析:

深秋时节,一位独处闺中的女子,躺在冰冷的竹席和银色的床榻上,难以入眠。窗外,碧蓝的天空如澄澈的水,夜晚的云朵轻盈飘荡。远处传来大雁的叫声,渐渐飞过潇湘之地。她独自守十二层的高楼中,明月依然独自明亮地照着。

显示全部内容
下一篇:最后一页

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

下载文档
已下载764