首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

子夜吴歌·冬歌_李白

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

译文

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。

妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

注释

临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地

驿:驿馆

驿:驿馆。

临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。

AI诗词背景分析:

明朝时期,边境战事频繁,朝廷需向边疆地区运送物资和征召士兵。在这样的背景下,驿使奉命出发,连夜赶制征袍。妇人亲手抽针引线,却因天气寒冷而感到手指冰冷,更难以拿起剪刀裁剪。她将裁缝好的征袍寄往遥远的边疆临洮,心中充满了对丈夫或亲人的思念,同时担忧这包裹几日能抵达目的地。

显示全部内容
下一篇:最后一页

明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。

下载文档
已下载595