首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

宰予昼寝_佚名

  宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”——《论语·公冶长第五》

译文

  宰予大白天睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻。用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”

注释

圬(Wū):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。

 与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。

诛:责备。

粪土:腐土、脏土。

是:这(指对人的态度)。

寝:睡觉。

  圬:指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。诛:责备。粪土:腐土、脏土。是:这(指对人的态度)。寝:睡觉。

AI诗词背景分析:

宰予在白天睡觉,孔子对此发表了感慨和评价,从最初只听言语相信行为到后来听言语并观察行为,以此事为契机对人了新的认知和态度的转变。

显示全部内容
下一篇:最后一页

  宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其...

下载文档
已下载769