可惜庭中树,移根逐汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
译文
可怜庭院中的石榴树,
跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比其它植物晚,
所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
注释
移根:移植。
逐:跟随。
汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。
不及:赶不上。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。不及:赶不上。
AI诗词背景分析:
文中以“庭中树”为喻,可能是作者看到庭院中的树木,联想到其随汉臣迁徙,又因来迟而未赶上春天开花,或许是作者在特定的庭院环境中,触景生情,有感而发,表达了对时光流逝、错失机遇的感慨。
显示全部内容