首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

踏歌词四首·其二_刘禹锡

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。

为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

译文

桃柳下道路好经过,灯下妆成月下唱歌。

因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。

注释

桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。

襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。

细腰:指苗条细腰的美女。

桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。

襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

AI诗词背景分析:

这首诗描绘的可能是一个曾经是楚王宫殿所在地的地方,如今依然有很多身姿纤细的女子。在桃蹊柳陌之间,人们常常经过,女子们在灯下梳妆打扮,月下歌唱。这里的“细腰”可能暗示着当时的审美风尚,也可能是对过去繁华的一种追忆。整体氛围较为婉约、浪漫,带有一丝对历史和美的感慨

显示全部内容
上一篇:汴河曲_李益

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

下载文档
已下载507