首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

浣纱女_王昌龄

钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。

吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

译文

钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。

好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。

注释

浣:洗濯 。纱:棉、丝织物的通称。

钱塘江:在今浙江。

胜:超过,胜过。

吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。

公然:毫无顾忌,公开地。

浣:洗濯。纱:棉、丝织物的通称。钱塘江:在今浙江。胜:超过,胜过。

吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。公然:毫无顾忌,公开地。

  此诗是诗人为了赞颂盛唐朝政而作,胡问涛(胡嗣坤)和罗琴的《王昌龄集编年校注》将此诗系于诗人谪官后,具体创作时间不详。

参考资料:

1、常荣生 编著;李光学 绘画.精选诗画鉴赏.昆明:云南美术出版社,2001年09月第1版:6-7

2、胡问涛 罗琴 校注.王昌龄集编年校注.成:巴蜀书社,2000年10月第1版:155-156

显示全部内容

钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

下载文档
已下载131