首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

孟浩然[清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房]译文

译文 高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。

注释 ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。③丹灶:道家炼丹的炉灶。④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。⑤“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。⑥流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。

显示全部内容