首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

诗经[羔裘]译文

译文 羔羊皮袍像油似地光润,他的为人既正直又美好。他是这样的一个人啊,豁出生命也要保持节操。羔羊皮袍的袖口装饰豹皮,他的为人既威武又有毅力。他是这样的一个人啊,国家的司直能够主持正义。羔羊皮袍既光洁又鲜艳,三道豹皮装饰得真漂亮。他是这样的一个人啊,称得上是国家的真贤良。

注释 ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡(rú如):柔而有光泽。②洵(xún询):信,诚然,的确。侯:美。③渝:改变。④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。⑤孔:甚;很。⑥司直:负责正人过失的官吏。⑦晏:鲜盛貌。⑧三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲:光耀。⑨彦:才得出众之人。

显示全部内容