首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

诗经[云汉]译文

周宣王遭受大旱,民丧国危,祭神呼救。

倬:大。云汉:银汉;天河。昭:光。回:运转。辜:罪。荐臻:接连而来。卒:用尽。

蕴隆虫虫:蕴蕴而暑,隆隆而雷,虫虫而热。宫:一说宗庙。上下奠瘗(音义):上祭天,下祭地,奠其礼,瘗其物。奠,置之于地;瘗,埋之于土。克:能。斁(音度):败坏。丁:当;逢。

推:去;除。兢兢:恐也。业业:危也。孑遗:遗留;余剩。遗:慰问;恩赐。先祖于摧:先祖之业将坠也。

赫赫:旱气也。炎炎:热气也。大命:死亡之命。群公先正:先世之诸侯卿士。

涤涤:旱气也。一说荡尽。旱魃(音拔):古代传说中造成旱灾的鬼怪。闻(音问):恤问。遯(音盾):困。一说遁的异体字,逃。

畏去:恶而去之。虞:度;考虑。

友:有。鞫:穷。庶正:众官之长。冢宰:众长之长。周:周济。无不能止:一说匮乏虽周济而无用。里:忧。

嘒:众星貌。昭假:招请。赢;过失。
引自《轻松学诗经》[url=http://cuixidong.at.china.com]http://cuixidong.at.china.com[/url]

显示全部内容