首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

诗经[蜉蝣]译文

译文 蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?

注释 ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。⑶於(音wū乌):通“乌”,何,哪里。⑷采采:光洁鲜艳状。⑸掘阅(音xué穴):挖穴而出。阅:通“穴”。⑹麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。⑺说:(音睡):住,居住。

显示全部内容