首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

诗经[行露]译文

译文   道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。  谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!  谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

注释   ①厌浥(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。  ②岂不:难道不想。  ③谓:同“畏”,害怕。  ④角(lù):鸟嘴。  ⑤女(rǔ):通“汝”。  ⑥墉(yōng):墙。  ⑦速:招致。狱:讼,打官司。

显示全部内容