【清平乐】风鬟雨鬓偏是来无准倦倚玉阑看月晕容易语低香近软风吹过窗纱心期便隔天涯从此伤春伤别黄昏只对梨花
翻译:
情人冒着风雨前来约会,因为是背着人偷偷跑出来的,所以常常不能如约而至。
和她一起倚在玉阑干上赏月,低声细语倾衷情,还能闻到她身上的香气。
然而相聚的时间毕竟是短暂的,转眼之间(软风即暮春之风)暮春之风吹过窗纱,与她一 别相隔天涯。
从此每逢暮春时节便伤春、伤别,黄昏日落,只一人空对梨花悠悠地思念她。