【菩萨蛮】晶帘一片伤心白云鬟香雾成遥隔无语问添衣桐阴月已西西风鸣络纬不许愁人睡只是去年秋如何泪欲流
翻译:
白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。
西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?