首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

杜甫[寄韩谏议注]译文

翻译:

我的心情恺郁思念着岳阳,想要鼓翼奋飞却辗转在病床。

远隔秋水的伊人是多么美好,你在洞庭湖边洗脚,一面向四方遥望。

鸿雁飞向邀远的高天,皓洁的日月放射光芒。秋风染红青枫的绿叶,秋空中降下寒霜。

玉京的天帝们聚集在北斗星宫,有的乘驾麒麟,有的骑着凤凰。

芙蓉装饰的旌旗招展,如烟雾漫天,旗影摇动那映着丽日的潇湘。

星宫的帝君在那里畅饮美酒,可惜飞仙稀少,远在他方。

听说你已经归隐,跟从仙人赤松子,像汉代的张良一样。

你曾经安邦定国,建立功绩,运筹决策的政务使你烦倦,神情惨伤。

你说你不能左右国家的命运,想去求仙访道,不愿留在污浊的尘世上。

太史公怅恨滞留洛阳,你又为什么隐居潇湘?当天空出现老人星,世上就会太平、安康。

你为什么同我远隔秋水不得相见?几时你才肯重新出山来辅佐朝堂?

显示全部内容