首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

城上_李商隐

有客虚投笔,无憀独上城。

沙禽失侣远,江树著阴轻。

边遽稽天讨,军须竭地征。

贾生游刃极,作赋又论兵。

译文

虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。

看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。

边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。

唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。

注释

有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。

无憀(liáo):即无聊,空虚、无所依托的样子。

沙禽:停留在沙洲上的水鸟。

著:附着。

遽(jù):传递官府文书的驿车。稽(qǐ):迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。

地征:土地赋税的征收。

贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。

参考资料:

1、(唐)李商隐著 张强 刘海宁解评.李商隐集 名家选集卷:山西古籍出版社,2004年01月第1版:第112-113页

2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。

沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。

遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。

贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。

  《城上》是诗人随郑亚到桂林任职,初年登楼望远触景伤怀之作。随郑亚到桂州,是诗人远离长安从此开始天涯漂泊的时期,他的目标是想有所作为再返回长安任职,但是实际上幻想全被现实击碎,来到僻远的桂林,作为一个幕僚,无所事事,于是写下这首诗吐露心中的愁郁。

参考资料:

1、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

显示全部内容
下一篇:最后一页

有客虚投笔,无憀独上城。沙禽失侣远,江树著阴轻。边遽稽天讨,军须竭地征。贾生游刃极,作赋又论兵。

下载文档
已下载401