首页/诗词歌赋/经典词曲/正文

寄诗(一作绝微之)_崔莺莺

自从销瘦减容光,万转千回懒下床。
不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

AI注解:

译文:自从身体消瘦、容颜减色,我思绪万千,懒得下床。不是因为怕旁人看见而害羞不起床,而是为情郎憔悴,怕被情郎看到而害羞。

鉴赏:这首诗刻画了一位因相思而消瘦憔悴的女子形象。首句“自从销瘦减容光”,直白地描绘出女子因情而面容憔悴的状态,“万转千回懒下床”进一步表现她内心的纠结与慵懒,沉浸在相思中无法自拔。后两句“不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎”是情感的深化,她不在意旁人的眼光,却唯独在情郎面前感到害羞,细腻地展现出女子复杂而羞涩的情感,将女子对情郎的深情、因情而生的自怜与羞涩刻画得入木三分,短短几句,情感真挚动人,生动地反映出女子在爱情中的微妙心理。

AI诗词背景分析:

原始文章是诗词的内容:

自从销瘦减容光,万转千回懒下床。
不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

这看起来是中文诗词的一部分。让我先理解这首诗的内容。

这首诗似乎是描述一个女子因为思念或哀愁而消瘦、懒惰,不为别人害羞,但因为自己憔悴而感到羞于见人,特别是见心上人。

现在,我需要基于这个内容,查找或想象创作诗词的背景。

-查找背景:意思是如果我知道这首诗,我可以回想或查找它的来源。但作为AI,我没有实时搜索功能,所以我需要基于常见知识来想象。

这首诗听起来很熟悉。我认为这是唐代诗人元稹的《离思五首·其四》中的一首。原诗是:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

等等,不对。用户提供的内容是:

自从销瘦减容光,万转千回懒下床。

不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

这让我想起元稹的其他诗。或许是《莺莺传》或类似的作品。等等,这可能是元稹写给他的妻子或情人的诗。

实际上,这首诗是元稹的《离思五首》之一吗?不,《离思五首》是:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

但用户提供的诗是不同的。让我检查:

“自从销瘦减容光,万转千回懒下床。不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”

这听起来像是元稹的《遣悲怀》或类似的作品。或许是《唐诗三百首》中的一首。

我认为这首诗是元稹为他的亡妻韦丛所写的。元稹是唐代诗人,他写了许多悼亡诗。

具体来说,这首诗可能出自《遣悲怀》三首之一。

让我确认:是的,元稹的《遣悲怀》第三首是:

谢公东山能作麽?佛教原人不系縁。

处分已行为幸甚,只同夏木惜春怜。

等等,不对。用户提供的诗是:

自从销瘦减容光,万转千回懒下床。

不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

这可能是元稹的另一首诗。或许是《会真记》或《莺莺传》中的内容。

实际上,这首诗是元稹写给莺莺的诗的一部分,但更可能是他悼亡诗的变体。

为了这个练习,我需要想象背景。

假设这是元稹的作品,背景可能是:元稹在失去心爱的人后,思念之情深重,导致他身心俱疲,描写自己因思念而消瘦、懒惰,不为外人道,但又因自己憔悴而羞于见郎君。

所以,背景可以是:元稹在妻子去世后,深感悲痛和思念,创作了这首诗来表达他的哀愁。

但指令是基于诗词内容查找或想象背景,仅返回背景文本内容。

所以,我需要输出纯文本,描述背景。

要求是“仅返回背景的文本内容”,意思是只返回背景的描述,不要解释。

所以,我应该写一段描述背景的文本。

例如:诗人在失去爱人后,思念成疾,形容憔悴,不愿见人,却又因自己的变化而感到羞愧。

但要基于内容。

内容是:自从消瘦减容光,万转千回懒下床。不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

所以,背景可能是:一个女子因为思念心上人而变得憔悴不堪,懒于起床,她不为别人嘲笑而羞愧,但为自己的憔悴而羞于见郎君。

或许这是一个虚构的场景,或者是元稹的亲身经历。

既然指令说“查找或想象”,我可以想象一个背景。

为了简单,我可以基于常见知识。

最终输出应该只有背景文本,没有其他。

所以,我需要写一段文本描述背景。

例如:

这首诗创作于诗人失去心爱之人后,表达了他的深切思念和悲痛,导致他身体和精神上的衰弱。

但要精确。

或许:在一个寂静的午后,诗人独坐家中,回忆起与爱人分别的痛苦,思念之情使他日渐消瘦,懒于行动。

但要确保是基于诗词内容。

诗词内容强调了消瘦、懒惰、不为旁人羞、为郎羞。

所以,背景可以是:诗人因爱情或分离而忧愁,外表变化,内心矛盾。

现在,格式:指令说“返回背景的文本内容”,所以可能是一个段落或几句话。

也,原始文章有HTML标签
,但那只是分隔,我可以忽略。

输出应该纯文本。

所以,我的响应应该是:

[背景文本]

例如:

诗人在经历深刻的情感创伤后,思念心上人导致身体虚弱,不愿出门,却因自己的变化而感到羞耻。

但要更具体。

既然这是诗词,背景可能是虚构的,或者是历史事件。

想象一下:在唐代,一个女子深爱着她的丈夫,丈夫远行或去世,她在家中思念,写下了这首诗。

但诗是“为郎”,所以可能是男子写的。

诗中“为郎”,郎通常指男子,所以可能是男子写的,描述女子的情景?不,诗是“不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎”,从语气看,似乎是叙述者在描述自己或他人。

在中文古诗中,常常是第一人称。

所以,可能是男子在描述自己或虚构一个女子。

为了背景,我可以设定:一个文人墨客,因情爱而创作了这首诗。

但要简洁。

最终输出:

在诗人失去爱人后,他深陷思念,身体日渐消瘦,精神萎靡,不愿离开床铺,面对他人时虽不觉得羞耻,却因自己的憔悴而羞于见爱人。

但指令说“不要包含任何解释”,所以或许只是描述场景。

或许:诗人独居一室,形容憔悴,懒于行动,内心矛盾。

但要完整。

我认为这样就可以了。

在一个春日的黄昏,诗人独坐闺房,面容憔悴,身体虚弱,整日卧床不起,不愿出门面对他人,内心因思念心上人而充满矛盾,既不为旁人嘲笑而羞愧,却因自己的变化而羞于见郎君。

显示全部内容
下一篇:最后一页

自从销瘦减容光,万转千回懒下床。不为傍人羞不起,为郎憔悴却羞郎。

下载文档
已下载942